Le meurtrier présumé de l´aigrefin bamiléké Alain Karol Tsapi dans la nuit du 12 mars 2025 à proximité de la gare centrale de Düsseldorf a été arrêté le 25 mars 2025 dans une localité de l´état régional de la Hesse, en Allemagne. Voulant semer l´homme de 23 ans, sa mère ( âgée de 47 ans) et son oncle maternel ( âgé de 55 ans), le Bamiléké Tsapi était monté dans une bagnole Uber pour se faire la malle. Cependant, un feu rouge contraignit le chauffeur de l´Uber à s´arrêter peu après, donnant ainsi l´occasion à son meurtrier de le rattraper et de le flinguer.
Par: The Global Thunder / Germany

Düsseldorf, Allemagne – Quelqu´un a fait remarqué un jour que “ l´argent gagné malhonnêtement finit toujours par se venger.” Selon certaines sources, les deux hommes et la femme qui en voulaient à Alain Karol Tsapi avaient l´intention de régler son compte au faux-monnayeur, faussaire et truand bamiléké Alain Karol Tsapi. Ils avaient été grugés par le “feyman” bamiléké Alain K. Tsapi. Ce dernier était revenu, avec son matériau de fabrication de fausse monnaie, arnaquer des pigeons. Cependant, il ne savait pas qu´il avait affaire aux personnes qu´ils avait déjà dépouillées. C´est ainsi que Tsapi a été buté le 12 mars 2025 à Düsseldorf. Le meurtrier présumé de Tsapi a été arrêté le 25 mars 2025 en compagnie de sa mère ( âgée de 47 ans) et de son oncle maternel ( âgé de 55 ans) dans une localité de l´état régional de la Hesse, en Allemagne. La mère et l´oncle maternel du meurtrier présumé ont été relâchés.
Par ailleurs, les enquêteurs ont découvert, après le meurtre, qu´Alain Karol Tsapi était muni d´un faux passeport français. Le faux passeport français, que les enquêteurs avaient retrouvé sur l´arnaqueur et faussaire professionnel, indique que le truand bamiléké Alain Karol Tsapi serait né en 1990, donc qu´il serait mort à 35 ans. Cependant, les enquêteurs avaient pu établir que Tsapi était âgé de 49 ans à sa mort dans la nuit du 12 au 13 mars 2025. En fait, Tsapi était recherché en Allemagne pour divers délits, notamment pour escroquerie et fabrication de fausse monnaie, entre autres.
Un “feyman” est un aigrefin. C´est une personne qui “fait” ( blouse, arnaque) d´autres personnes. Un “feyman” n´est pas un homme d´affaires.
Contrairement à ce que pensent de nombreux Bamilékés, on ne peut pas se développer en ayant recours à la malhonnêteté. La malhonnêteté, la truanderie, l´arnaque et le faux monnayage sont des activités malsaines, gangréneuses, mortifères et destructrices. Un style de vie délictuel est à coup sûr destructeur, pernicieux et odieux. Adopter un style de vie délictuel, c´est bâtir sur du sable.
Peut-on construire une nation juste, saine et prospère en encourageant un style de vie délictuel, un mode de vie mortifère? Ce qui est ahurissant, c´est qu´il y a des Bamilékés qui avalisent ou cautionnent la “feymania” ( l´arnaque professionnelle) de leurs “ frères et sœurs du village”. Ces Bamilékés ne veulent pas dénoncer ou condamner les agissements de leurs “frères et sœurs du village”.
Les Bamilékés qui désapprouvent la malhonnêteté, la truanderie, la tromperie, l´hypocrisie, le mensonge, l´arnaque et la calomnie devraient se désolidariser ouvertement de et dénoncer ces Bamilékés qui se livrent à un style ou mode de vie malhonnête, gangréneux et mortifère, faute de quoi ceux et celles que les Bamilékés appellent “Nkwa” ( les non-Bamilikés et les autres humains) continueront à et de les considérer comme recéleurs, recéleuses et complices. Même les personnes anglophones originaires des régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun devraient aussi se désolidariser de certaines personnes anglophones du Nord-Ouest et du Sud-Ouest qui se livrent à l´arnaque et à un mode de vie malhonnête, car la Parole de Dieu enseigne: “ […] ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les” ( Éphésiens 5:11).
Pourquoi les Bamilékés qui appellent volontiers les non-Bamilékés “Nkwa” ( “ ceux /celles qui viennent de loin, d´ailleurs”) et qui prétendent que la malhonnêteté serait le moteur du “dynamisme” et du “pragmatisme” veulent-ils occulter ou escamoter l´origine ethnique et régionale d´Alain Karol Tsapi?
“L´honnêteté est toujours récompensée.” Il est préférable de trimer honnêtement du matin au soir pour gagner sa vie que de vivre dans la fange et la paresse de la „feymania“, de l´arnaque professionnelle , de la tromperie, du mensonge, de l´hypocrisie et de la truanderie.
Le „dynamisme bamiléké“ et le “pragmatisme bamiléké” se résument-ils à l´arnaque, la tromperie, la cupidité, la truanderie, la tricherie, le mensonge, la paresse, le faux et le désir ardent de récolter là où ils n´ont pas semé?
Alain Karol Tsapi sera-t-il considéré comme “ancêtre méritant”? Un “ancêtre méritant” serait-il, selon bon nombre de Bamilékés, un Bamiléké ou une Bamilékée qui aurait dépouillé d´autres personnes ou la collectivité pour s´enrichir et laisser des biens matériels à sa progeniture, aux membres de sa famille, à son clan ou à son ethnie? Un “ancêtre méritant” serait-il un Bamiléké ou une Bamilékée qui aurait vaqué aux activités illicites et frauduleuses pour s´enrichir?
La „Brigade Mobile des Douanes de Bafoussam 1er“ a saisi le 19 mars 2025 une cargaison de 18500 produits pharmaceutiques de contrebande au poste de contrôle de Tonga, dans le département du Ndé, région de l´Ouest, en pays bamiléké, au Cameroun.
En juillet 2024, la gendarmerie de Bafoussam, en pays bamiléké, avait saisi une grande quantité de médicaments illicites dans deux villas du quartier Kamkop, dans le deuxième arrondissment de Bafoussam. Ces deux villas étaient et/ou sont celles du cerveau de ce trafic frauduleux de médicaments.
C´est ainsi que certains non-Bamilékés estiment que Bafoussam, la capitale de la région de l´Ouest, au Cameroun, la région des Bamilkés et des Bamouns, serait “ la capitale de tous les trafics et contrefaçons au Cameroun”. D´autres non-Bamilékés sont d´avis que les Bamilékés “sont une vraie gangrène pour ce pays [le Cameroun] .“
La gangrène est souvent considérée et/ou définie comme une “pourriture”, une “corruption”, un “ mal insidieux qui menace d´envahir la société, un organisme, une institution”.

Au lieu de consacrer leur temps et leurs énergies à la „feymania“, qui est une activité malhonnête, paresseuse et destructrice, les aigrefins devraient plutôt chercher un travail honnête ou chercher à innover honnêtement et utilement comme Timothée Nicoyangeneye, un Burundais de Gitega, qui fabrique des cuisinières électriques intelligentes.
Le style de vie malhonnête, paresseux, pernicieux, délétère, mortifère, “isfitique” et méphitique de bon nombre de Bamilékés et Bamilékées est dû au fait que les traditions et la culture bamilékées sont dénuées de tout code moral et de toute éducation vitale ou originelle. Bien que reconnaissant être originaires du pays de Cham, de l´Égypte pharaonique noire, comme les autres peuples qu´on rencontre en Afrique noire, les traditions et la culture bamilékées se sont complètement éloignées et écartées des 42 commandements de (la) Maat. En fait, presque toutes les traditions humaines africaines et des autres continents se sont éloignées et écartées des 42 commandements de ( la) Maat que “Neter” ( Dieu, le Créateur de tout ce qui existe) donna à Cham et à sa descendance. La renaissance du Cameroun et de l´Afrique passe et passera nécessairement par le retour à Dieu/ au Créateur (que nos ancêtres les anciens Égyptiens appelaient “Neter”) et à la mise en pratique permanente au moins des 42 commandements de (la) Maat, du Sermon sur la montagne (Évangile selon Matthieu, chapitres 5, 6 et 7) du Seigneur Jésus le Christ et des 10 commandements de Dieu ( Exode 20: 1-17); ce sont là les trois piliers de l´éducation vitale ou originelle. C´est la raison pour laquelle nous reproduisons ci-dessous les 42 commandements de (la) Maat:
- Tu n´agiras jamais comme un impie;
* Je n´ai jamais agi comme un impie
2. Tu ne commettras jamais d´atrocités;
* Je n´ai jamais commis d´atrocités
3. Ton coeur détestera la brutalité;
*Mon coeur déteste la brutalité.
4. Tu ne commetttras jamais de brigandage/vol;
* Je n´ai jamais commis de brigandage.
5. Tu ne nuiras jamais sciemment à ton prochain;
* Je n´ai jamais sciemment nui à mon prochain.
6. Tu n´amoindriras jamais le boisseau à céréales;
* Je n´ai jamais amoindri le boisseau à céréales.
7. Tu ne commettras jamais sciemment de fraude;
* Je n´ai jamais sciemment commis de fraude.
8. Tu ne voleras jamais ce qui appartient à Dieu;
* Je n´ai jamais volé ce qui appartient à Dieu.
9. Tu ne mentiras jamais sciemment;
* Je n´ai jamais sciemment menti.
10. Tu ne priveras jamais ton prochain de sa nourriture;
* Je n´ai jamais privé mon prochain de sa nourriture.
11. Tu ne calomnieras jamais ton prochain;
* Je n´ai jamais calomnié mon prochain.
12. Tu ne seras jamais ni belliqueux ni ergoteur;
* Je n´ai jamais été ni belliqueux ni ergoteur.
13. Tu ne tueras jamais le bétail appartenant aux temples.
* Je n´ai jamais tué le bétail appurtenant aux temples.
14. Tu n´entourlouperas jamais ton prochain;
* Je n´ai jamais entourloupé mon prochain.
15. Tu n´accapareras jamais indûment les champs;
* Je n´ai jamais indûment accaparé les champs.
16. Tu n´écouteras jamais en cachette aux portes;
* Je n´ai jamais écouté en cachette aux portes.
17. Tu ne pécheras pas en parlant beaucoup;
* Je n´ai pas péché en parlant beaucoup.
[ Proverbes 10,19: Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher,
Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent]
18. Tu ne maudiras jamais ton prochain;
* Je n´ai jamais maudit mon prochain.
19. Tu ne commettras jamais d´adultère.
* Je n´ai jamais commis d´adultère.
20. Tu ne cesseras jamais, même dans la solitude, d´être chaste.
* Même dans la solitude, je n´ai jamais cessé d´être chaste.
[note: pas de rapports sexuels avant le mariage; pas de masturbation, même en cachette]
21. Tu ne sèmeras jamais la peur et la terreur parmi les êtres humains;
* Jamais je n´ai semé la peur et la terreur parmi les êtres humains.
22. Tu ne perturberas jamais l´ordre du temps.
* Je n´ai jamais perturbé l´ordre du temps.
23. Tu ne céderas jamais à la colère;
* Je n´ai jamais cédé à la colère.
24. Tu ne seras jamais sourd à l´appel de la justice;
* Je n´ai jamais été sourd à l´appel de la justice.
25. Tu ne seras jamais querelleur;
* Je n´ai jamais été querelleur.
26.Tu ne seras jamais responsable des pleurs de ton prochain;
* Je n´ai jamais été responsable des pleurs de mon prochain.
27.Tu ne seras jamais pédé(raste);
* Je n´ai jamais été pédé(raste).
28.Tu ne succomberas jamais à l´impatience;
* Je n´ai jamais succombé à l´impatience
29. Jamais tu n´offenseras ni ne te moqueras de ton prochain;
* Jamais je n´ai offensé ni me suis moqué de mon prochain.
30. Tu ne provoqueras ni querelles ni bagarres;
* Je n´ai jamais provoqué ni querelles ni bagarres.
31. Tu n´agiras jamais dans la précipitation;
* Je n´ai jamais agi dans la précipitation.
32. Tu ne manqueras jamais de révérence à Dieu;
* Je n´ai jamais manqué de révérence à Dieu.
33. Tu ne pécheras pas dans tes paroles en te livrant au verbiage;
* Je n´ai jamais péché dans mes paroles en me livrant au verbiage.
34. Tu n´agiras jamais d´une manière malhonnête, avec une intention malveillante.
* Je n´ai jamais agi d´une manière malhonnête, avec une intention malveillante.
35. Tu ne maudiras jamais le roi.
* Je n´ai jamais maudit le roi.
36.Tu ne profaneras jamais les eaux;
* Je n´ai jamais profané les eaux.
37.Tes paroles ne seront jamais arrogantes;
* Mes paroles n´ont jamais été arrogantes.
38. Tu ne maudiras jamais Dieu;
* Je n´ai jamais maudit Dieu.
39.Tu ne seras ni prétentieux ni téméraire;
* Je n´ai été ni prétentieux ni téméraire.
40. Tu n´ourdiras jamais d´ intrigues pour te mettre en valeur;
* Je n´ai jamais ourdi des intrigues pour me mettre en valeur.
41. Tu ne t´enrichiras que d´une manière licite;
* Je ne me suis enrichi que d´une manière licite.
42. Tu ne seras jamais irrespectueux envers l´ange de Dieu dans ta localité.
* Je n´ai jamais été irrespectueux envers l´ange de Dieu dans ma localité.
Nous exhortons tous les êtres humains à toujours mettre en pratique tous les 42 commandements de (la) Maat, tout le Sermon sur la montagne du Seigneur Jésus le Christ et tous les 10 commandements de Dieu pour que la vraie paix et la vraie prospérité pour tous les êtres humains puissent régner partout sur Terre. Mais les êtres humains qui ne veulent pas mettre en pratique les 42 commandements de (la) Maat, le Sermon sur la montagne du Seigneur Jésus le Christ et les 10 commandements de Dieu doivent retenir les deux versets suivants, car ils subiront la sainte colère et les châtiments de Dieu:
- “ Ne vous y prompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu´un homme aura semé, il le moissonnera aussi” ( Galates 6: 7 );
- “ Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n´ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence“ ( Luc 19, 27). Il s´agit des ennemis du Seigneur Jésus le Christ; il s´agit ici de ceux et de celles qui ne veulent pas mettre en pratique tout ce que le Seigneur jésus le Christ a prescrit.